↩ Zur Story-Ansicht (mit Menü & Navigation)

Рождество на полной скорости

Часть 2: Охота на Санту

На следующее утро Йонас сидел в классе, уставившись в тетрадь по математике и делая вид, что внимательно слушает. На самом деле он видел только линии, цифры и полный ноль в голове. Мозг уже давно переключился в режим Рождества. Вместо «x» и «y» перед глазами стояли красные шубы, накладные бороды и тот странный пост из Инстаграма со вчерашнего дня.

— Господин Бергер? — вдруг вырвалось у него слишком громко, даже без раздумий.

Учитель математики посмотрел поверх очков: — Да, Йонас? Вопрос по задаче?

Йонас моргнул и покраснел: — Эээ… да нет, всё нормально, я просто перепутал. — Класс тихо захихикал. Мехмет, сидевший на два стола дальше, как раз в этот момент прислал ему сообщение; телефон завибрировал прямо внутри пенала.

Мехмет: Бро, ты такой lost 😂

Йонас прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и глянул на часы. Ещё три урока — и Christmas Challenge можно будет официально объявлять открытой. Задание № 1: Найти Санту!

На перемене «Бригада Хаоса» собралась у дверей актового зала, где было относительно тихо. В остальной школе кто-то носился по коридорам, пинал грязный снег или обсуждал, не заиграли ли «Last Christmas» уже слишком много раз.

— Так, — сказала Леа, сжимая в руках блокнот, как начальник секретной операции. — Нам нужен план, а не тупое шатание туда-сюда.

— Значит, никакого стандартного режима «пойдём, а там разберёмся»? — уточнил Йонас. — Жаль, это моя фирменная тактика.

София прислонилась к стене, скрестив руки, и усмехнулась: — Сначала собираем всё, что уже знаем. Версия Шерлока, только без шляпы и с повышенным уровнем кринжа.

Леа перелистнула страницу: — Окей. Факты о Санте на рождественском рынке. Номер один: каждый вечер он появляется на сцене примерно в шесть.

— Номер два, — подхватила София, — борода такая фейковая, будто ватой из кабинета труда его обклеили.

— Номер три, — вставил Мехмет, — смеётся он странно. Типа «хо-хо-хо», но будто перед этим сжевал килограмм чипсов. — Он машинально потрогал свой живот, как будто это он съел эти чипсы.

Йонас кивнул: — И номер четыре: кто-то считает его подозрительным. Иначе меня бы не отметили в той сторис. Значит, в этом году что-то не так.

Леа посмотрела на него: — Узнал, кто выложил сторис?

Йонас вытащил телефон: — Ага. Какой-то аккаунт @stadt_kleinstadt_news. Локальная страничка: школьные мероприятия, фоточки с рынка, потерявшиеся коты — в общем, всё подряд.

— Короче, местное треш-ТВ, только в Инсте, — резюмировала София.

— Именно, — сказал Йонас. — Наш уровень.

Звонок вернул их к реальности. Леа захлопнула блокнот: — Так. После уроков — сразу на рождественский рынок. Встречаемся в 17:30 у фонтана. И каждый приходит в максимально «непалевном» прикиде.

— Что значит «непалевном»? — удивился Мехмет. — Я по жизни палевный.

— Это значит без огромных неоновых надписей на свитере, бро, — вздохнула София. — И, возможно, без пятен от чипсов.

— Но это же мой стиль, — возмутился Мехмет.

Йонас усмехнулся: — Поздравляю, ты официально наш отвлекающий манёвр.

Оставшиеся уроки тянулись как холодная жвачка. На английском им задали написать письмо Санте — «для настроения», как сказала учительница. Йонас написал: «Dear Santa, please reveal your true identity asap, it’s important for content reasons.» Он с абсолютно серьёзным лицом сдал лист. Учительница поморщилась, но промолчала.

Когда уроки наконец закончились, Йонас помчался домой, закинул рюкзак в угол и надел куртку потеплее. На улице стало ещё холоднее, а небо приняло тот самый серый вид: «может, сейчас пойдёт снег, а может, и нет, лол».

В 17:30 он уже стоял у фонтана на рождественском рынке. Везде горели тёплые огоньки, в воздухе смешивались запахи жареного миндаля, колбасок и чего-то с корицей. На фоне играла кавер-версия «All I Want For Christmas Is You» — такая, от которой Мэрайя Кэри, будь она мертва, перевернулась бы в гробу.

Первой подошла Леа — в толстой шапке и шарфе, обмотанном раза три вокруг шеи. В руках у неё были блокнот и ручка, словно она собиралась брать интервью у каждого прохожего.

— Агент Леа на месте, — сказала она, полуиронично отдавая честь.

Чуть позже появились София и Мехмет. На Мехмете был на редкость спокойный свитер — если не считать маленькой, но довольно заметной надписи на груди: «Snack King».

— Ну, — сказала София, оглядываясь, — какой план? Притворяемся нормальными людьми, которые просто хотят купить слишком дорогой миндаль?

— План А, — объявила Леа, снова открывая блокнот. — Наблюдаем. Кто идёт к сцене до выступления? Кто исчезает за кулисами? У кого подозрительно большой рюкзак с красной тряпкой?

— А план B? — спросил Йонас.

Леа ухмыльнулась: — План B: Мехмет встаёт в очередь за крепами и добывает информацию.

Мехмет моргнул: — И как я должен добывать инфу, когда у меня в руках креп?

— Бро, ты можешь заговорить кого угодно, — ответил Йонас. — Просто спрашиваешь: «А вы не знаете, кто сегодня играет Санту?» — и делаешь вид, что у тебя есть двоюродный брат, который его знает.

— Это даже не совсем ложь, — пожал плечами Мехмет. — У меня точно где-то есть двоюродный брат, который всех знает.

Они разделились. Йонас и София устроились неподалёку от сцены, делая вид, что просто любуются огоньками. Леа неспешно проходилась между лавками, записывая всё, что казалось ей подозрительным. Мехмет растворился в толпе по направлению к крепам.

— Тебе тоже кажется, что мы как будто в какой-то дешёвой детективной серии? — шёпотом спросила София.

— Ага, — ответил Йонас. — Только без крутого саундтрека. И без бюджета.

Через пару минут пришли первые сообщения от Мехмета.

Мехмет: Стою в очереди. Жесть, она длинная. Всем нужны крепы. Я жертва собственного плана 😭
Мехмет: Поговорил с тётенькой у прилавка. Говорит, Санта каждый год разный человек.
Мехмет: В этом году вроде «кто-то из мэрии». Больше она не знает.

— Из мэрии, — пробормотал Йонас. — Отлично. Это человек пятьдесят в скучных офисных шмотках.

Леа вернулась к ним: — Я подслушала разговор двух продавцов. Одна сказала: «Новый какой-то супер нервный, уже два раза в туалет бегал.»

— Идеально, — сухо заметила София. — Итак, ищем нервного мужика с видом «сейчас упаду в обморок». Ну да, выбор резко сократился…

Площадь перед сценой постепенно заполнялась. Ведущий с чересчур громким голосом объявил детский хор. Мелкие в новогодних шапочках храбро пели наперекор холоду и гулу толпы. Йонас записал на телефон несколько секунд — мало ли, вдруг это будет будущий мем.

Потом началось самое интересное. Ведущий заулыбался в микрофон: — А теперь, дети, тот момент, которого вы все ждали! Он приехал к нам с самого севера — встречайте нашего Санта-Клауса!

Толпа зааплодировала, несколько детей радостно завизжали. Йонас приблизил изображение на телефоне к краю сцены. Задёрнутая сбоку кулиса шевельнулась.

На сцену вышла красная фигура. Красная шуба, белая борода, шапка — полный комплект. Издалека это был самый обычный Санта. Но взгляд Йонаса упёрся в одну деталь.

— Видите? — прошептал он. — Обувь.

— Что с обувью? — спросила София.

— На нём не сапоги, — сказал Йонас. — Это… кроссовки.

Леа прищурилась: — Реально. Белые кроссовки. Даже не рождественские. Мужик буквально в «найках» под костюмом.

— Официально suspicious, — заключила София.

Санта помахал руками, издал своё «хо-хо-хо», которое звучало так, будто он только что вернулся с обеденного перерыва в офисе. Он раздавал конфеты, задавал стандартные вопросы: «Вы были послушными в этом году?» — дети кричали: «Дааа!» — «Вы ждёте Рождества?» — крики стали ещё громче.

У Йонаса чесались руки всё это снять. Это «хо-хо-хо» было идеальным материалом. Но он понимал: сегодня дело не только в контенте. Сегодня нужно выяснить, кто прячется под бородой.

Он быстро набрал сообщение в чате:

Йонас: План С: следим за ним после выступления. Кто-то должен увидеть, куда он пойдёт.
Леа: Я в деле.
София: Звучит вообще не кринжово. Но я тоже в деле.
Мехмет: Я за ним после крепов. Святое дело требует жертв.

Примерно через двадцать минут шоу закончилось. Санта в последний раз помахал рукой и снова исчез за кулисами. Большинство людей ринулись к следующему прилавку, к очередной очереди, к новой порции сахара.

— Так, — сказала Леа. — Внимание. Включаем режим шпиона.

Они прошли вдоль сцены, изображая, будто просто случайно там гуляют. За кулисой находилась небольшая полузакрытая зона, где несколько человек курили или просто листали ленту в телефоне.

Сердце Йонаса забилось чуть быстрее. Он чувствовал себя одновременно глупо и странно живым. Может, это из-за холода. Может, из-за сладкого запаха в воздухе. А может, потому, что они реально следили за Санта-Клаусом.

И тут он его увидел: красная шуба была наполовину снята, борода съехала набок, шапка лежала в руке. Санта стоял к ним спиной и с кем-то разговаривал.

Йонас прищурился: — Если бы он просто развернулся на секунду…

В этот момент кто-то слегка толкнул его сзади: — Сорян, бро, — пробормотал незнакомый голос.

Йонас машинально обернулся — парень в шапке, с телефоном в руках и наушниками в ушах, абсолютно неприметный. Когда он снова посмотрел вперёд…

Санты уже не было.

На ящике валялась только съехавшая набок борода. И где-то глубоко в животе у Йонаса появилось очень понятное чувство: этот Christmas Challenge будет далеко не простым.

— Ну, — наконец сказала София, — это явно не победа.

Леа глубоко вдохнула, посмотрела на бороду, потом на Йонаса: — Не победа, — согласилась она. — Но и не game over. У нас есть новая инфа: Санта в кроссовках — быстрый. И сейчас он где-то здесь, на этом рынке. Без бороды. Без шапки. Просто один из толпы.

Телефон Йонаса снова завибрировал. Новое уведомление из Инстаграма.

@stadt_kleinstadt_news: Новая сторис: «Кто-нибудь ещё видел, как быстро только что исчез Санта? Что-то тут не чисто… #РождественскийХаос»

Йонас усмехнулся: — Отлично. Санта официально становится вирусным. А мы — прямо в эпицентре.

Леа улыбнулась: — Задание № 1 ещё не закончено, — тихо сказала она. — Охота на Санту продолжается.